<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Jered Stoehr &#187; Learning Chinese</title>
	<atom:link href="http://www.sleeplessintaipei.com/category/learning-chinese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sleeplessintaipei.com</link>
	<description>Taiwan.  Mandarin Chinese. Tea. Exploring</description>
	<lastBuildDate>Thu, 28 Oct 2010 06:12:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
		<item>
		<title>The Truth &#8211; A tale of 3 Characters</title>
		<link>http://www.sleeplessintaipei.com/the-truth-a-tale-of-3-characters/</link>
		<comments>http://www.sleeplessintaipei.com/the-truth-a-tale-of-3-characters/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Jan 2010 02:22:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Taiwan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sleeplessintaipei.com/?p=282</guid>
		<description><![CDATA[Chinese characters have been evolving for thousands of years, and even today there are some big differences in how they are used around the world.  Taiwan and Hong Kong both use traditional characters, while Singapore and China are using the simplified versions.  Japan adopted the traditional characters a long time back and is now using [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Chinese characters have been evolving for thousands of years, and even today there are some big differences in how they are used around the world.  Taiwan and Hong Kong both use traditional characters, while Singapore and China are using the simplified versions.  Japan adopted the traditional characters a long time back and is now using it&#8217;s own blend of old and new.  Taking a simple word like Truth (<a href="http://us.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&amp;wdrst=1&amp;wdqb=Shi2hua4" target="_blank">Shi2 hua4</a> = Real + talk) we can see how the characters have taken several paths:</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td width="224" valign="top">
<h1 style="text-align: center;">實話</h1>
</td>
<td width="232" valign="top">
<ul type="disc">
<li>Traditional</li>
<li>Used        in Taiwan        and Hong Kong today</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="224" valign="top">
<h1 style="text-align: center;">実話</h1>
</td>
<td width="232" valign="top">
<ul type="disc">
<li>Japan        modified</li>
<li>Used        only in Japan</li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="224" valign="top">
<h1 style="text-align: center;"><strong>实话</strong></h1>
</td>
<td width="232" valign="top">
<ul type="disc">
<li>Simplified        version used in modern mandarin</li>
<li>China,        Singapore</li>
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>The top character is the traditional form, which I&#8217;ve heard has been in use about 2000 years.  Japan adapted it and it&#8217;s been simplified to an even greater extent in modern Chinese.  I like this example because it shows how it has changed in Japan slightly, and some words like hua (the 2nd character) haven&#8217;t been simplified to the extent they have been in China.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sleeplessintaipei.com/the-truth-a-tale-of-3-characters/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinese Words &#8211; Tone</title>
		<link>http://www.sleeplessintaipei.com/chinese-words-tone/</link>
		<comments>http://www.sleeplessintaipei.com/chinese-words-tone/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 05:53:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learning Chinese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sleeplessintaipei.com/?p=229</guid>
		<description><![CDATA[If you&#8217;ve ever talked to someone about learning chinese, or what is difficult about learning chinese is that it&#8217;s a tonal language.  That is you can say a word and depending on how you stress the begginning, middle or end it will have different meanings.  This is indeed a frustrating thing about learning the language, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you&#8217;ve ever talked to someone about learning chinese, or what is difficult about learning chinese is that it&#8217;s a<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tonal_language" target="_blank"> tonal language</a>.  That is you can say a word and depending on how you stress the begginning, middle or end it will have different meanings.  This is indeed a frustrating thing about learning the language, but after a while you just have to go with it.</p>
<p>I&#8217;ve recently come across these words, and I was amazed at how subtle the differences are in pronunciation, but how different the final meanings are.  All three of these words start with &#8220;<a href="http://us.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&amp;wdrst=1&amp;wdqb=%E8%80%81%E6%98%AF" target="_blank">Lao</a>&#8221; (3rd tone), which by itself means old.  From there you add the sound &#8220;<a href="http://us.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddict&amp;wdrst=1&amp;wdqb=%E8%80%81%E5%B8%AB" target="_blank">Shi</a>,&#8221; which is a very common sound in chinese.</p>
<p style="text-align: center;">
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" align="left">
<tbody>
<tr>
<td width="120">
<p align="center">Character</p>
</td>
<td width="112">
<p align="center">shi Tone</p>
</td>
<td width="136">
<p align="center">Meaning</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="120" valign="top">老師</td>
<td width="112" valign="top">1<sup>st</sup> tone</td>
<td width="136" valign="top">Teacher</td>
</tr>
<tr>
<td width="120" valign="top">老實</td>
<td width="112" valign="top">2nd   tone</td>
<td width="136" valign="top">Honest</td>
</tr>
<tr>
<td width="120" valign="top">老是</td>
<td width="112" valign="top">4th   tone</td>
<td width="136" valign="top">Always</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sleeplessintaipei.com/chinese-words-tone/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinese Measure Words</title>
		<link>http://www.sleeplessintaipei.com/chinese-measure-words/</link>
		<comments>http://www.sleeplessintaipei.com/chinese-measure-words/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 10:26:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Taiwan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sleeplessintaipei.com/?p=74</guid>
		<description><![CDATA[So this is one of the first things that you start to learn after getting into chinese &#8211; &#8220;measure words.&#8221;  It&#8217;s basically a classifier that you should add onto a lot of nouns. Image courtesy of this article on chinese medicine Personally, one of the main things I&#8217;ve noticed in 8 months of studying is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So this is one of the first things that you start to learn after getting into chinese &#8211; &#8220;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_measure_word">measure words</a>.&#8221;  It&#8217;s basically a classifier that you should add onto a lot of nouns.</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-75" title="china-measuring" src="http://sleeplessintaipei.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/02/china-measuring-225x300.jpg" alt="china-measuring" width="225" height="300" /></p>
<p>Image courtesy of <a href="http://www.associatedcontent.com/article/434946/chinese_medicine_is_decoded_through.html?cat=58">this article</a> on chinese medicine</p>
<p>Personally, one of the main things I&#8217;ve noticed in 8 months of studying is how many words there are with the same sound.  Ie.  There are more than 100 words with the sound &#8220;<a href="http://de.mdbg.net/chindict/chindict.php?page=worddictbasic&amp;wdqb=shi&amp;wdrst=1&amp;wdeac=1">shi</a>&#8220;  I would guess that using measure words helps to narrow it down a bit!  I particularly have trouble remembering another common sound in chinese &#8220;ji&#8221;.  On top of hearing the word, then you&#8217;ve got got to try and determine the tone, then hopefully you&#8217;ve got the meaning.  It can be laborious at times.</p>
<p>Below is an image from a handout in my class, with some descriptions of how measure words work in Chinese and some examples.</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-76" title="Chinese Measure Words Description" src="http://sleeplessintaipei.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/02/p1060547-300x126.jpg" alt="Chinese Measure Words Description" width="300" height="126" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sleeplessintaipei.com/chinese-measure-words/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinese for Indiana</title>
		<link>http://www.sleeplessintaipei.com/chinese-for-indiana/</link>
		<comments>http://www.sleeplessintaipei.com/chinese-for-indiana/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 13:31:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Taiwan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sleeplessintaipei.com/?p=52</guid>
		<description><![CDATA[This is a screen shot of a free chinese dictionary I got for my ipod. This picture shows the chinese translation for Indiana.  If you see the pinyin below the characters, you can probably read it to realize it sounds almost the same Indiana does.  The 4 characters mean: Stamp / Seal Place Peace There [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is a screen shot of a free chinese dictionary I got for my ipod. This picture shows the chinese translation for Indiana.  If you see the pinyin below the characters, you can probably read it to realize it sounds almost the same Indiana does.  The 4 characters mean:</p>
<ol>
<li>Stamp / Seal</li>
<li>Place</li>
<li>Peace</li>
<li>There / That</li>
</ol>
<p>Clearly no meaning is connected.  I&#8217;m starting to see more and more characters &#8220;borrowed&#8221; for their sound, it&#8217;s nice because you don&#8217;t have to learn more characters and sometimes you can sound out the meaning.  After 7 months of studying Chinese characters, they are FINALLY starting to make some sense.</p>
<p>This is my also first blog post using wordpress.  <img src='http://sleeplessintaipei.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><img class="alignnone size-large wp-image-53" title="Chinese Tranlator Dictionary Ipod Touch" src="http://sleeplessintaipei.com/wordpress/wp-content/uploads/2009/01/p1050969-926x1024.jpg" alt="Chinese Tranlator Dictionary Ipod Touch" width="926" height="1024" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sleeplessintaipei.com/chinese-for-indiana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Why I Study Chinese</title>
		<link>http://www.sleeplessintaipei.com/why-i-study-chinese/</link>
		<comments>http://www.sleeplessintaipei.com/why-i-study-chinese/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 13:12:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Taiwan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sleeplessintaipei.com/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[Why I Study Chinese &#8211; 為什麼我學中文 如果你從英文的國, 學中文學的困難. 英文跟中文真的不一樣. 我是美國人, 我不學習別的文. 我只會說英文. 我學完了, 就做工作. 這年, 我六年做工作. 今天, 又網路又最聰明的電機. 如果你要知道什麼, 就找得到什麼. 所以, 我想介世越來越小. 電腦很好, 很有用. 不過工作越來越用電腦. 人常常上網, 不見面. 我覺得以後, 找到工作常常跟人見面越來越小. 我要跟人見面, 所以我覺得學中文很有用. 聽說以後, 人用中文很多. 也聽說二零五零年大陸的經濟跟美國一樣. 對我來說, 大陸大概有機會得不得了. Photo credit: X Mei Associates 我決定在台灣學中文. 我選台灣因為台灣有: 1. 說中文 2. 對日本人好 3. 根日本用一樣的字 4. 台灣人喜歡美國人, 對我們好 5. 台灣又便宜又好玩 6. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="line-height: 200%; text-align: center;"><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW"><span style="font-size: 17px; font-family: Trebuchet MS;">Why I Study Chinese &#8211; 為什麼我學中文</span><br />
</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">如果你從英文的國</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">, </span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">學中文學的困難</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">. </span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">英文跟中文真的不一樣</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">. </span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">我是美國人</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">, </span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">我不學習別的文</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">.<span> </span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">我只會說英文</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">.<span> </span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">我學完了</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">, </span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">就做工作</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">.<span> </span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">這年</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">, </span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">我六年做工作</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">.<span><br />
</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 200%;">
<p class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">今天</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">, </span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">又網路又最聰明的電機</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">.<span> </span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">如果你要知道什麼</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">,<br />
</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">就找得到什麼</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">.<span> </span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">所以</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">, </span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">我想介世越來越小</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">.<span> </span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">電腦很好</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">,<br />
</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">很有用</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">.<span> </span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">不過工作越來越用電腦</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">.<span> </span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">人常常上網</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">,<br />
</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">不見面</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">.<span> </span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">我覺得以後</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">, </span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">找到工作常常跟人見面越來越小</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">.<span> </span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">我要跟人見面</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">,<br />
</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">所以我覺得學中文很有用</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">.<span> </span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">聽說以後</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">, </span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">人用中文很多</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">.<span> </span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">也聽說二零五零年大陸的經濟跟美國一樣</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">.<span> </span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">對我來說</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">, </span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">大陸大概有機會得不得了</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW"><img class="alignnone size-full wp-image-112" title="us-china-flags" src="http://sleeplessintaipei.com/wordpress/wp-content/uploads/2008/12/us-china-flags.jpg" alt="us-china-flags" width="239" height="239" /> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW"><span style="font-size: 13px; font-family: Arial;">Photo credit: <a href="http://xmeiassociates.com/" target="_blank">X Mei Associates</a></span><br />
</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 200%;"><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">我決定在台灣學中文</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">.<span> </span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">我選台灣因為台灣有</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 200%;">:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; text-indent: -0.25in; line-height: 150%;"><span style="font-size: 16pt; line-height: 150%;"><span>1.<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 150%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">說中文</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; text-indent: -0.25in; line-height: 150%;"><span style="font-size: 16pt; line-height: 150%;"><span>2.<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 150%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">對日本人好</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; text-indent: -0.25in; line-height: 150%;"><span style="font-size: 16pt; line-height: 150%;"><span>3.<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 150%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">根日本用一樣的字</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; text-indent: -0.25in; line-height: 150%;"><span style="font-size: 16pt; line-height: 150%;"><span>4.<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 150%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">台灣人喜歡美國人</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 150%;">,<br />
</span><span style="font-size: 16pt; line-height: 150%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">對我們好</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; text-indent: -0.25in; line-height: 150%;"><span style="font-size: 16pt; line-height: 150%;"><span>5.<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 150%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">台灣又便宜又好玩</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.5in; text-indent: -0.25in; line-height: 150%;"><span style="font-size: 16pt; line-height: 150%;"><span>6.<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: 7pt; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;"> </span></span></span><span style="font-size: 16pt; line-height: 150%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">我喜歡喝茶</span></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-117" title="taiwan-flag" src="http://sleeplessintaipei.com/wordpress/wp-content/uploads/2008/12/taiwan-flag.jpg" alt="taiwan-flag" width="600" height="400" /></p>
<p>Picture of Taiwan Flag.  Photo Credit: <a href="https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/tw.html" target="_blank">Taiwan</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sleeplessintaipei.com/why-i-study-chinese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kleenex in Taiwan</title>
		<link>http://www.sleeplessintaipei.com/kleenex-in-taiwan/</link>
		<comments>http://www.sleeplessintaipei.com/kleenex-in-taiwan/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Nov 2008 12:45:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Consumer]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Marketing]]></category>
		<category><![CDATA[Taiwan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sleeplessintaipei.com/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[I understood my first marketing tagline just the other day. Here in Taiwan toilet paper and Kleenex are one and the same. You buy big packs of them and you use them for just about everything in your house. Also, you do not flush toilet paper in Taiwan, so every bathroom has a small trash [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-124" title="kleenex-taiwan-marketing-tagline" src="http://sleeplessintaipei.com/wordpress/wp-content/uploads/2008/11/kleenex-taiwan-marketing-tagline.jpg" alt="kleenex-taiwan-marketing-tagline" width="1200" height="551" /></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span>I understood my first marketing tagline just the other day.<span> </span>Here in </span><span>Taiwan</span><span> toilet<br />
paper and Kleenex are one and the same.<span><br />
</span>You buy big packs of them and you use them for just about everything in<br />
your house.<span> </span>Also, you do not flush<br />
toilet paper in </span><span>Taiwan</span><span>, so every<br />
bathroom has a small trash can in it.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span></p>
<p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span><br />
</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span>This is from a Kleenex pack.<span> </span>You can see the characters:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span style="font-size: 40px; font-family: Arial;">給家人最好的</span><span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span style="font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">給</span><span> = Give</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span style="font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">家人</span><span> = Your family (lit. house + people)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span style="font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">最好的</span><span> = Very Good, the very best (lit. very + good + particle)</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span>Alltogether this adds up to “Giving your family the very best”.  Sounds exactly like what is says in the USA.  BTW, as far as I can tell, all those characters in the lower right corner mean &#8220;3 ply&#8221; <img src='http://sleeplessintaipei.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /><br />
</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span style="font-family: Wingdings;"><span><br />
</span></span><span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sleeplessintaipei.com/kleenex-in-taiwan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Electronics Industry Terms</title>
		<link>http://www.sleeplessintaipei.com/electronics-industry-terms/</link>
		<comments>http://www.sleeplessintaipei.com/electronics-industry-terms/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 09:41:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[China]]></category>
		<category><![CDATA[Learning Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Taiwan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sleeplessintaipei.com/?p=9</guid>
		<description><![CDATA[I was at the Taiwan TPCA tradeshow last week in Taipei, and started to look at the basic electronics terms. I took a quick picture of the show guide to show the characters as they were written on it. All of the characters in the first line I&#8217;ve had to learn for class individually, after [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I was at the <a href="http://www.tpca.org.tw/client/tpcashow/index.html" target="_blank">Taiwan TPCA tradeshow</a> last week in Taipei, and started to look at the basic electronics terms. I took a quick picture of the show guide to show the characters as they were written on it.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-126" title="taipei-electronics-trade-show" src="http://sleeplessintaipei.com/wordpress/wp-content/uploads/2008/10/taipei-electronics-trade-show.jpg" alt="taipei-electronics-trade-show" width="480" height="332" /></p>
<p>All of the characters in the first line I&#8217;ve had to<br />
learn for class individually, after less than 4 months of study.  Of course these are<br />
basic terms, but it&#8217;s nice to see a connection between my classes and<br />
the real world.  Here is a breakdown:<br />
<!-- &lt;!  /* Font Definitions */ @font-face {font-family:SimSun; panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1; mso-font-alt:宋体; mso-font-charset:134; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;} @font-face {font-family:PMingLiU; panose-1:2 2 3 0 0 0 0 0 0 0; mso-font-alt:新細明體; mso-font-charset:136; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 137232384 22 0 1048577 0;} @font-face {font-family:&quot;\@SimSun&quot;; panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1; mso-font-charset:134; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;} @font-face {font-family:&quot;\@PMingLiU&quot;; panose-1:2 2 3 0 0 0 0 0 0 0; mso-font-charset:136; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 137232384 22 0 1048577 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:&quot;&quot;; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:&quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family:SimSun; mso-fareast-language:ZH-CN;} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; mso-header-margin:.5in; mso-footer-margin:.5in; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} /* List Definitions */ @list l0 {mso-list-id:1585870303; mso-list-type:hybrid; mso-list-template-ids:85210428 67698703 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715;} @list l0:level1 {mso-level-tab-stop:.5in; mso-level-number-position:left; text-indent:-.25in;} @list l1 {mso-list-id:1726022165; mso-list-type:hybrid; mso-list-template-ids:846758748 67698703 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715;} @list l1:level1 {mso-level-tab-stop:.5in; mso-level-number-position:left; text-indent:-.25in;} ol {margin-bottom:0in;} ul {margin-bottom:0in;}  &gt; --></p>
<table class="MsoNormalTable" style="margin-left: 71.4pt; border-collapse: collapse;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr style="height: 104.85pt;">
<td style="padding: 0in 5.4pt; width: 167.4pt; height: 104.85pt;" width="223" valign="bottom">
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-align: center; line-height: 150%;"><span style="font-size: 50pt; line-height: 150%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">台灣</span><span style="font-size: 50pt; line-height: 150%;"></span></p>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt; width: 180.6pt; height: 104.85pt;" width="241">
<ol style="margin-top: 0in;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span>Tai (2) – Surname</span></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span>Wan (1) – Bay / Gulf </span></li>
</ol>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span>Together: </span><span>Taiwan</span><span>, the<br />
country</span></td>
</tr>
<tr style="height: 113.85pt;">
<td style="padding: 0in 5.4pt; width: 167.4pt; height: 113.85pt;" width="223">
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-align: center; line-height: 150%;"><span style="font-size: 50pt; line-height: 150%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">電路板</span><span style="font-size: 50pt; line-height: 150%;"></span></p>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt; width: 180.6pt; height: 113.85pt;" width="241">
<ol style="margin-top: 0in;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">Dian (4) –Electrical</li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">Lu (4) – Street</li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">Ban (3) – Board / Plank</li>
</ol>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">Together: Circuit Board or PCB</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><!-- &lt;!  /* Font Definitions */ @font-face {font-family:SimSun; panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1; mso-font-alt:宋体; mso-font-charset:134; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;} @font-face {font-family:PMingLiU; panose-1:2 2 3 0 0 0 0 0 0 0; mso-font-alt:新細明體; mso-font-charset:136; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 137232384 22 0 1048577 0;} @font-face {font-family:&quot;\@SimSun&quot;; panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1; mso-font-charset:134; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 135135232 16 0 262145 0;} @font-face {font-family:&quot;\@PMingLiU&quot;; panose-1:2 2 3 0 0 0 0 0 0 0; mso-font-charset:136; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 137232384 22 0 1048577 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:&quot;&quot;; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:&quot;Times New Roman&quot;; mso-fareast-font-family:SimSun; mso-fareast-language:ZH-CN;} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; mso-header-margin:.5in; mso-footer-margin:.5in; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} /* List Definitions */ @list l0 {mso-list-id:44449550; mso-list-type:hybrid; mso-list-template-ids:2092985588 67698703 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715;} @list l0:level1 {mso-level-tab-stop:.5in; mso-level-number-position:left; text-indent:-.25in;} @list l1 {mso-list-id:1508665981; mso-list-type:hybrid; mso-list-template-ids:1454690530 67698703 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715;} @list l1:level1 {mso-level-tab-stop:.5in; mso-level-number-position:left; text-indent:-.25in;} ol {margin-bottom:0in;} ul {margin-bottom:0in;}  &gt; --></p>
<table class="MsoNormalTable" style="margin-left: 71.4pt; border-collapse: collapse;" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr style="height: 104.85pt;">
<td style="padding: 0in 5.4pt; width: 167.4pt; height: 104.85pt;" width="223">
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-align: center; line-height: 150%;"><span style="font-size: 50pt; line-height: 150%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">電子</span><span style="font-size: 50pt; line-height: 150%;"></span></p>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt; width: 180.6pt; height: 104.85pt;" width="241">
<ol style="margin-top: 0in;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">Dian (4) – Electrical</li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">Zi (5) – Noun Suffix</li>
</ol>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span>Together: Electronics</span></p>
</td>
</tr>
<tr style="height: 122.85pt;">
<td style="padding: 0in 5.4pt; width: 167.4pt; height: 122.85pt;" width="223" valign="bottom">
<p class="MsoNormal" style="text-align: center; text-align: center; line-height: 150%;"><span style="font-size: 50pt; line-height: 150%; font-family: PMingLiU;" lang="ZH-TW">組裝</span><span style="font-size: 50pt; line-height: 150%; font-family: PMingLiU;"></span></p>
</td>
<td style="padding: 0in 5.4pt; width: 180.6pt; height: 122.85pt;" width="241">
<ol style="margin-top: 0in;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">Zu (3) – To form, compose</li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">zhuang (1) – To fill, load</li>
</ol>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;"><span> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">Together: Assemble / Install</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sleeplessintaipei.com/electronics-industry-terms/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

